jueves, 17 de enero de 2013

Sánchez Ochoa Itzel Fernanda




ESPIRAL. Porter

Y estoy cayendo por un espiral
y ahora sí ya te mandé clonar

Un grupo de doctores
en Tijuana dijo: ven yo te puedo ayudar

Perdón que ya no aguante tu partida
pero es la perra soledad
sé bien que no pedí permiso, pero sé muy bien
que tú lo harías también

Empiezo a pensar
empiezo a pensar
que ya no hay más
sin ti ya no hay más
sin ti ya no hay más
sin ti ya no hay más
sin ti ya no hay más

Y estoy cayendo por un espiral
y ahora sí ya te mandé clonar

Un grupo de doctores
en Tijuana dijo: ven yo te puedo ayudar

Y empiezo a pensar
y empiezo a pensar
sin ti ya no hay más
sin ti ya no hay más

Que empiece el proceso celular

Creo que ahora sí me estoy volviendo loco, loco, casi loco
Creo que ahora sí me estoy volviendo loco, loco, loco




1.- Autor: Juan Carlos Pereda Velasco
     Intérprete: Porter
2.- Contexto
La canción se dio a conocer en el año 2004 y forma parte de su primer disco Donde los Ponys pastan, se trata de una banda mexicana de rock experimental.
3.- ¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
Esta canción se basa en las espeluznantes alucinaciones de su amigo después de haber sido abandonado  por su novia. Narra una manera enferma de recuperarla (clonándola), elige métodos un poco surrealistas para tenerla nuevamente a su lado.
El punto principal es como la perdición hace que enfoques toda tu existencia en una persona, deteriorándote hasta desembocar en la demencia por no poder recuperarla jamás.
4.- ¿A qué público iba dirigida?
Debido a su género, principalmente a jóvenes.
5.- ¿Tuvo impacto en su tiempo?
Esta banda no era muy reconocida, aún así Espiral fue emitida por una amplia diversidad de estaciones de radio y televisión especializadas en la música mexicana. La canción no tuvo mucha trascendencia.
6.- Motivo personal
Porter es de mis bandas favoritas, esto evidentemente influyó mi elección. Sus sonidos experimentales y extraños, sus letras extravagantes consiguen perturbar mi mente, me trasladan a espacios inimaginables.
Espiral se expresa con una letra un poco escasa, pero es interesante, como a pesar de esto, engloba los perturbados designios que posiblemente un puñado de sujetos han planeado. Al aferrarse a la imagen de un rostro, a sentir un cuerpo vivo todos los días y repentinamente verlo desvanecerse entre la voraz multitud, conduce a muchos solitarios hacia la locura.
La canción menciona como manera desesperada para volver a poseerla la posibilidad de duplicar a su amante y así conservarla eternamente. Se pondría punto final a su existencia si no tuviera un vestigio de ella para amar.
 Cuando se cae por un espiral la bajada tiende a ser tardía y en consecuencia más dolorosa, el desenlace es el desastre.

Sánchez Ochoa Itzel Fernanda







CUALQUIER OTRA PARTE. Dorian



Ver, 
que ya no piensas en mí 
que ya no crees en la gente 
que tomas pastillas rosas 
y te has vuelto nihilista 
y sueñas con no soñar

Entraría en tu luz 
con una canción sencilla 
tres notas y una bandera 
tan blanca como el corazón 
que late en tu cuerpo de niña. 

Estaría tan lejos de ti 
que ya no recuerdo el momento 
en que te dije por última vez 
que el cielo se estaba abriendo 
y se abre bajo tus pies 
y quiero que vengas conmigo 
a cualquier otra parte (x8) 

Ver, 
que no sabes decir que no 
que vivo en pisos oscuros 
y tengo dos mil razones 
para olvidarme de todo 
y no pensar más que en tu voz

Entraría en tu luz 
con una canción sencilla 
tres notas y una bandera 
tan blanca como el corazón 
que late en tu cuerpo de niña. 

Estaría tan lejos de ti 
que ya no recuerdo el momento 
en que te dije por última vez 
que el cielo se estaba abriendo 
y se abre bajo tus pies 
y quiero que vengas conmigo 
a cualquier otra parte (x8) 

A cualquier otra parte… (x8)

1.- Autor: Marc Gili 
     Intérprete: Dorian
2.- Contexto
Dorian es una banda española y en el año 2007 presentan por primera vez esta canción de su disco El futuro no es de nadie.
3.- ¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
Una mano puede sacarte del profundo agujero al que te ha arrojado la depresión. La canción pretende plantear una posible solución a esta cruel dificultad, ésta consiste en la ayuda que una persona puede ofrecerte.
Resistir y abandonar el Anafranil que tanta dependencia te causa, despejar tu interior de tanta amargura y abandono, si logras caminar junto alguien que te brinde su calidez la depresión simplemente se alejará de tu cuerpo.
4.- ¿A qué público iba dirigida?
El tema principal, la depresión, es un problema que afecta a personas de todas edades, la banda es seguida por un público generalmente joven y esta canción en particular se identificó más con las mujeres.
5.- ¿Tuvo impacto en su tiempo?
Esta canción fue la que otorgó al grupo el reconocimiento de la gente y Dorian se consideró como una banda representativa del electropop español. Se nombró como un himno generacional que logró penetrarse en las vidas de las personas. Fue catalogada como la mejor canción nacional de la década.
6.- Motivo personal
Aunque el eletropop no sea lo que más disfrute, esta canción vale más por su contenido que por su musicalidad. La depresión es un monstro silencioso y degenera a todas las personas en las que ha habitado, salir de ésta sin depender de medicamentos que la controlen diariamente es sumamente difícil.
Sus palabras nos obsequian una solución muy noble y demuestran la importancia de las personas que nos rodean, como con su felicidad pueden arroparnos y salvarnos. El abismo de perdición hace que ignoremos el extracto de belleza de la cotidianidad y el disfrute de las cosas. Siempre estará alguien ahí junto a ti alumbrándote, a pesar de que al principio parezca sólo una sombra.
-           Sánchez Ochoa Itzel Fernanda








ADIÓS NONINO. Ástor Piazzolla

1.- Autor: Ástor Pantaleón Piazzolla
      Intérpretes: Juan Pablo Fabre (violín) y Hernán Nicolás Morales (piano)
2.- Contexto
Ástor Piazzolla fue un compositor argentino, creó esta pieza en octubre de 1959.
3.- ¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
Ástor Pizzolla utilizó cada nota triste que nació de su bandoneón para expresar el profundo dolor que le provocó la muerte de su padre, a quien llamaba Nonino. La música fue entonces el único medio posible para aliviar la nostalgia que lo llevó a la depresión.
4.- ¿A qué público iba dirigida?
La melodía, por ser un tango, se dirigía principalmente a los adultos amantes de este género.
5.- ¿Tuvo impacto en su tiempo?
Adiós Nonino es considerada como la obra más bella y representativa de Ástor Piazzolla, realmente logró forjar una distinción y hacer único al tango melancólico.
Incluso Eladia Blázquez, considerada como la poetisa del tango argentino, escribió una letra muy triste para acompañar Adiós Nonino:
Y hoy mi viejo "Nonino" es una planta.
Es la luz, es el viento y es el río...
Este torrente mío lo suplanta,
prolongando en mi ser, su desafío.
Me sucedo en su sangre, lo adivino.
Y presiento en mi voz, su proprio eco.
Esta voz que una vez, me sonó a hueco
cuando le dije adiós... Adiós "Nonino".
6.- Motivo personal
Al escuchar por primera vez este tango realmente logró conmoverme, en especial esta versión de piano y violín hace de esta pieza la melodía más triste que yo pudiese escuchar, el sutil sonido de las cuerdas del violín y la profundidad que puede alcanzar el acompañamiento del piano generan una terrible aflicción en mis pensamientos, en los que solía creer, muy ingenuamente, que algunas personas serían eternas y los recuerdos que las acompañan siempre estarían ahí, intactos.
La muerte que nos acorrala siempre propaga un dolor ineludible, la música tiende a canalizar todo ese sufrimiento porque, en ocasiones, las palabras simplemente están de más. En Adiós Nonino la cabeza y el instrumento se vuelven uno solo, el sentimiento y el arte logran una perfecta conexión.

-           Sánchez Ochoa Itzel Fernanda







YOUNG FOLKS. Peter Bjorn and John

INGLÉS
ESPAÑOL

If I told you things I did before
told you how I used to be
Would you go along with someone like me
If you knew my story word for word
had all of my history
would you go along with someone like me

I did before and had my share
it didn't lead nowhere
I would go along with someone like you
It doesn't matter what you did
who you were hanging with
We could stick around and see this night through

And we don't care about the young folks
talking about the young style
And we don't care about the old folks
talking about the old style too
And we don't care about their own faults
talking about our own style
all we care 'bout is talking
Talking only me and you

Usually when things has gone this far
people tend to disappear
no one will surprise me unless you do

I can tell there's something going on
hours seems to disappear
everyone is leaving I'm still with you

It doesn't matter what we do
where we are going too
we can stick around and see this night through

And we don't care about the young folks
talking about the young style
And we don't care about the old folks
talking about the old style too
And we don't care about their own faults
talking about our own style
all we care 'bout is talking
Talking only me and you

And we don't care about the young folks
talking about the young style
And we don't care about the old folks
talking about the old style too
And we don't care about their own faults
talking about our own style
all we care 'bout is talking
Talking only me and you
Talking only me and you

Talking only me and you
Talking only me and you



Si te contara las cosas que hice antes
si te contara cómo solía ser
¿Seguirías adelante con alguien como yo?
Si supieras mi historia palabra por palabra
y tuvieras todo sobre mí
¿Seguirías adelante con alguien como yo?

Yo también he hecho y tengo mi parte
que no me ha llevado a ningún lado
Yo seguiría con alguien como tú
No importa lo que hiciste
ni con quién salías antes
podemos quedarnos y observar de cerca esta noche

Y no interesarnos por los jóvenes
que hablan de su estilo
Y no interesarnos por los mayores
que hablan de sus cosas también
Y no preocuparnos por sus críticas
cuando hablan de nosotros
todo lo que nos importa es hablar
Hablar sólo tú y yo

Normalmente cuando las cosas han llegado lejos
la gente tiende a desaparecer
con nadie me sorprendería, salvo contigo

Puedo decir que algo está pasando
las horas parecen desaparecer
todo el mundo se está alejando, yo sigo contigo

No importa lo que hacemos
tampoco a dónde vamos
podemos quedarnos y observar de cerca esta noche

Y no interesarnos por los jóvenes
que hablan de su estilo
Y no interesarnos por los mayores
que hablan de sus cosas también
Y no preocuparnos por sus críticas
cuando hablan de nosotros
todo lo que nos importa es hablar
Hablar sólo tú y yo

Y no interesarnos por los jóvenes
que hablan de su estilo
Y no interesarnos por los mayores
que hablan de sus cosas también
Y no preocuparnos por sus críticas
cuando hablan de nosotros
todo lo que nos importa es hablar
Hablar sólo tú y yo

Hablar sólo tú y yo
Hablar sólo tú y yo

1.- Autor: Peter Morén
Intérprete: Peter Bjorn and John y Victoria Bergsman
2. - Contexto
Ésta es una banda sueca, Young folks es un sencillo, de su álbum Writer's Block, fue lanzado en junio del 2006.
3.- ¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
La relación que está comenzando entre dos jóvenes es el punto exacto en el que convergen el flirteo anticuado dictado por los mayores y el noviazgo fugaz, desechable y apresurado que seduce a los jóvenes actuales.
El estribillo remarca la idea de un romance libre, donde la opinión externa que intenta someter al pensamiento no debe arruinar una sensación pura que se refleja en la mirada.
4.- ¿A qué público iba dirigida?
A los jóvenes, porque su marcado género indie satisfacía lo que éstos solicitaban.
5.- ¿Tuvo impacto en su tiempo?
Primero la canción empezó a generar noticia en websites y fue también usada en gran número de anuncios comerciales y series de televisión. Ya a partir de mediados de 2007 ganó difusión en las radios estadounidenses. The Kooks y James Blunt han hecho otras versiones de esta canción.
6.- Motivo personal
Al escuchar esta canción logró atraparme su ritmo pegajoso y la sencillez de su letra, creo que es muy particular.
Me parece que el "desarrollo humano" genera un vano avance de nuestro entorno y provoca un tenue vacío, porque estamos terminando con todo, incluso con lo que no podemos ver: el amor.
El transcurso del tiempo trae consigo innumerables cambios que caracterizan y marcan determinadas generaciones, entonces se produce un desequilibrio entre los estilos y las prácticas anticuadas y modernas. La persecución de la simplicidad y la búsqueda de la comodidad le restan valor a lo verdadero. La esencia de los sentimientos no debiese cambiar ni forzarse a una terrible adaptación que confunda la manera de amar o querer.

-           Sánchez Ochoa Itzel Fernanda







  
SAY IT AIN’T SO. Weezer

INGLÉS
ESPAÑOL
Oh Yeah. 
All Right. 

Somebody's Heine is crowning my icebox. 
Somebody's cold one is giving me chills. 
Guess I'll just close my eyes. 

Oh yeah. 
All right. 
Feels good. 
Inside. 


Flip on the Tele... Wrestle with Jimmy. 
Something is bubbling behind my back. 
The bottle is ready to blow
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->
Say it ain't so 
Your drug is a heartbreaker. 
Say it ain't so 
My love is a life-taker. 
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->
I can't confront you, I never could do... 
That which might hurt you. 
Try and be cool, when I say: 
This way is a waterslide away from me that takes you further everyday! Hey! 
So be cool. 
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->
Say it ain't so
Your drug is a heartbreaker. 
Say it ain't so
My love is a life-taker! 

Dear daddy, I write you in spite of fears of silence. 
You cleaned up, found Jesus, Things are good or so I hear. 
This bottle of Stevens awakens ancient feelings... 
Like father, Step-Father... 
The son is drowning in the flood!

Say it ain't so
You drug is a heartbreaker. 
Say it ain't so
My love is a life-taker.
Oh sí
Todo bien

La  Heine (Heineken-cerveza) de alguien  está llenando mi nevera
Algo muy frío hace que me den escalofríos
Supongo que sólo cerraré mis ojos

Oh sí
Todo bien
Se siente bien
Adentro

Enciendo la Tele (Telecaster-guitarra), peleo con Jimmy
Algo está burbujeando detrás de mí
La botella está lista para estallar

Dicen que no es para tanto
Tu droga es un rompecorazones
Dicen que no es para tanto
Mi amor es un estilo de vida

No puedo enfrentarte, nunca podría hacer
algo que pudiera herirte
Trata de estar tranquilo cuando digo:
este camino es un tobogán distante que te lleva más lejos cada día
Tranquilo

Dicen que no es para tanto
Tu droga es un rompecorazones
Dicen que no es para tanto
Mi amor es un estilo de vida

Querido papá, te escribo a pesar de los años de silencio.
Tú estás limpio, encontraste a Jesús, las cosas están bien, o así fue lo que escuché
Esta botella de Stevens despierta viejos sentimientos
Como el padre, el padrastro
El hijo se ahoga en la inundación

Dicen que no es para tanto
Tu droga es un rompecorazones
Dicen que no es para tanto
Mi amor es un estilo de vida


1.- Autor: Rivers Cuomo
 Intérprete: Weezer
2.- Contexto
Weezer es una banda estadounidense, esta canción fue lanzada como tercer sencillo de su álbum The blue album en 1994.
3.- ¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
Rivers Coumo, vocalista de la banda, escribió esta canción utilizándola como medio catártico. En ésta describe el pesar que lo ha perseguido desde su infancia: el alcoholismo de su papá, lo cual ocasionó la separación de sus padres.
Un día, regresando de la escuela, él encontró dentro de su refrigerador una botella de cerveza, ésta bastó para desbordar nuevos temores y antiguos rencores guardados. Temió demasiado al pensar que su padrastro podría revivir el demonio del alcohol.
En las estrofas menciona que este problema termina por consumir a todos.
4.- ¿A qué público iba dirigida?
A jóvenes y adultos, el rock alternativo facilitaba la entrada del mensaje en la cabeza de todos. El alcoholismo dejó de ser un problema que únicamente afectaba a los mayores.
5.- ¿Tuvo impacto en su tiempo?
La Rolling Stone colocó a "Say It Ain't So" en el número 72 de "Las mejores 100 canciones de guitarra de todos los tiempos". Pitchfork Media incluyó la canción en el número 10 de su top de las 200 canciones de los años '90. Fue esta canción la generadora de muchas de sus ventas.
6.- Motivo personal
Lo que hace muy buena a esta canción es la parte autobiográfica que presenta, además que la música transmite la inmensa desesperación que en aquel momento Coumo estaba viviendo. Es sorprendente como, sólo a través de una simple botella, logra desafiar nuevamente, después de algunos años de contener el miedo y ocultar recuerdos que lo herían paulatinamente, a lo que tanto daño le causó: el alcohol.
Las cosas dejan de estar bien cuando la paranoia explota en tu cabeza y un solo estímulo hace que te aterre el mañana. Los fantasmas de la infancia no dejan de torturarnos hasta que decidimos encender el interruptor y abandonar el temor.
El alcoholismo es cada día más frecuente y dañino, algunos terminan por hacer rutina al sufrimiento y otros inevitablemente se pudren desde sus entrañas hasta morir.

-           Sánchez Ochoa Itzel Fernanda


domingo, 13 de enero de 2013

Islas Paz Lucero





HOTEL CALIFORNIA. The Eagles

INGLÉS

On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night

There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
"This could be heaven or this could be hell"
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
You can find it here

Her mind is Tiffany-twisted
She got the Mercedes-Benz
She got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget

So I called up the captain
"Please bring me my wine"
He said, "We haven't had that spirit here
Since 1969"
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
They're living it up at the Hotel California
What a nice surprise
Bring your alibis

Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said, "We are all just prisoners here
Of our own device"
And in the master's chambers
They gathered for the feast
The stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast

Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
"Relax," said the night man
"We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave!"
ESPAÑOL

En una carretera de desierto oscura
Viento fresco en mi pelo
El olor caliente de colitas
Se levanta por el aire
Delante en la distancia
Vi una luz brillante
Mi cabeza se puso pesada y mi vista se puso débil
Tuve que pararme por la noche.

Allí estaba ella de pie en la entrada
Oí la campana de misión
Y yo pensaba a mí
Este podría ser el cielo o 
este podría ser el infierno
Entonces ella encendió una vela
Y ella me mostró el camino
Había voces abajo el pasillo
Pensé que oí que ellos decían:

Bienvenido al hotel California
Un lugar tan encantador, 
una cara tan encantadora
Hay mucho cuarto en el hotel California
Cualquier tiempo del año, 
usted puede encontrarlo aquí.

Su mente torcida, es sin duda
Ella tiene su Mercedes-Benz
Ella tiene muchos , muchachos bonitos
Que ella llama amigos
Como ellos bailan en el patio
Sudor de verano dulce
Un poco de baile para recordar
Un poco de baile para olvidar

Entonces llamé al capitán
Por favor tráigame mi vino
Él dijo “no hemos tenido aquel espíritu aquí
 desde 1969 “
Y todavía aquellas voces ellos llaman de lejos
Despiértele en medio de la noche
Sólo oír que ellos decían

Bienvenidos al hotel California
Un lugar tan encantador, 
una cara tan encantadora
Ellos están viviendo en el hotel California
Qué sorpresa tan agradable,
traiga sus coartadas

Espejos en el techo
champagne rosado en hielo
Y ella dijo “estamos todos sólo presos
aquí
De nuestro propio dispositivo”
En las cámaras de maestros
Ellos son juntados para el banquete
Ellos lo apuñalaron con sus cuchillos acerado
pero ellos sólo no pueden matar a la bestia

Última cosa que recuerdo, 
yo estaba corriendo para la puerta
Tenía que encontrar el camino de vuelta
al lugar que yo estaba antes
“Relájate” dijo el vigilante nocturno  Estamos programados para recibir
Usted puede pagar en cualquier momento,
pero usted nunca puede salir! .



2.    Contexto
La dieron a conocer en Febrero de 1977
3.    ¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
Surgieron muchas opiniones con respecto a la letra de esta canción, sin embargo creo que el autor quería reflejar la autodestrucción de las personas, cuando se encuentran inmersas en una adicción y por lo tanto no encontrarán la salida.
4.    ¿A qué público iba dirigida?
Principalmente a los adultos
5.    ¿Tuvo impacto en su tiempo?
La canción "Hotel California" se mantuvo en el primer lugar durante una semana en mayo 1977,  en los Billboard Hot 100.
Llegó a ser tanto el éxito que obtuvo el grupo con esta canción que llegó a vender más de un 1.000.000 de copias de su álbum.
6.    Motivo personal
Elegí esta canción porque desde la primera vez que la escuché me gustó mucho, así que comencé a investigar acerca de la banda,  principalmente sobre la canción pero me encontré con interesantes opiniones, relacionaban la letra  con el satanismo, otros concluyeron que el hotel era un manicomio sin embargo yo comparto la opinión que es una persona que se encuentra en el mundo de las drogas y cuando menos lo piensa ya destruyó su vida y es imposible que salga de aquella prisión.

Islas Paz Lucero








LA FUERZA DEL DESTINO. Mecano

Nos  vimos  tres o cuatro veces
por toda la ciudad.
Una noche en el bar del Oro
me decidí a atacar.
Tú me dijiste diecinueve
no quise desconfiar
pero es que ni mucho ni poco
no vi de dónde agarrar.

Y nos metimos en el coche
mi amigo, tu amiga tú y yo
te dije nena dame un beso
tú contestaste que no.

Empezamos mal y yo que creía
que esto era un buen plan.
Aquella noche fue un desastre
no me comí un colín
éstas son sólo un par de estrechas
nos fuimos a dormir.

Pero la fuerza del destino
nos hizo repetir,
dos cines y un par de conciertos
y empezamos a salir.

No sé si esa cara tan rara
un ojo aquí y un diente allá
o el cuerpecillo de gitana
mujer a medio terminar.
Tu corazón fue lo que me
acabó de enamorar.

Y nos metimos en el coche
mi amigo, tu amiga tú y yo
te dije nena dame un beso
tú contestaste que no.
Empezamos mal y yo que creía
que esto era un buen plan.
Y desde entonces hasta ahora
el juego del amor
nos tuvo tres años jugando
luego nos separó.

Pero la fuerza del destino
nos hizo repetir
que si el invierno  viene frío
quiero estar junto a ti.

2.    Contexto
La fuerza del destino  fue publicada en el álbum Descanso dominical, estrenado en el año de 1989.
3.    ¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
Considero que el autor  reflejó una experiencia propia y la compartió con el mundo a través de esta canción.
4.    ¿A qué público iba dirigida?
Principalmente a los adolescentes, porque refleja una historia de amor
5.    ¿Tuvo impacto en su tiempo?
Tuvo tanto impacto que su éxito de extendió hasta 1990.
6.    Motivo personal
Aunque el grupo Mecano no pertenece a mi época, he adoptado muchas de sus canciones. Elegí esta principalmente porque habla de un encuentro amoroso entre dos jóvenes y aunque al principio la relación no marcha bien, el destino se encarga de juntarlos.
Eso me hace pensar que cada uno de nosotros tenemos un destino marcado y que no lo podemos cambiar.
Islas Paz Lucero







NO BASTA. Franco De Vita

No Basta
traerlos al mundo porque es obligatorio
porque son la base del matrimonio
o porque te equivocaste en la cuenta
no basta con llevarlos a la escuela a que aprendan
porque la vida cada vez es más dura
ser lo que tu padre no pudo ser
no basta que de afecto tu le has dado bien poco
todo por culpa del maldito trabajo y del tiempo
no basta
porque cuando quiso hablar de un problema
tu le dijiste niño será mañana es muy tarde, estoy cansado

No basta
comprarle todo lo que quiso comprarse
el auto nuevo antes de graduarse
que viviera lo que tú no has vivido
no basta con creerse un padre excelente
porque eso te dice la gente
a tus hijos nunca les falta nada

No basta
porque cuando quiso hablarte de sexo
se te subieron los colores al rostro y te fuiste
no basta porque de haber tenido un problema
lo habría resuelto comprando en la esquina
lo que había, lo que había
no basta con comprarle curiosos objetos
no basta cuando lo que necesita es afecto
aprender a dar valor a las cosas
porque tú no le serás eterno
no basta castigarlo por haber llegado tarde
si no has caído ya tu chico es un hombre
ahora más alto y más fuerte que tú que tú.


2.    Contexto
Se presentó al público en 1990
3.    ¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
Que los padres de familia  se dieran cuenta que los objetos materiales no sustituyen el amor que deben brindarles a sus hijos.
4.    ¿A qué público iba dirigida?
Considero que para todo público, pero principalmente a los padres de familia.
5.    ¿Tuvo impacto en su tiempo?
Si, estuvo en la escalada de los diez mejores durante  tres semanas y alcanzó el número uno el 30 de marzo de 1991.
6.    Motivo personal
Esta fue la primer canción que escuché del cantante Franco de Vita, cuando tenía 6 años y me gustó desde el primer momento que la escuché.
Refleja la situación de muchas familias alrededor del mundo, cuando los padres se dedican al 100% a su trabajo dejando de lado a sus hijos y creen que por darles cosas materiales sustituyen la atención   el amor que deben otorgarles.
  • Islas Paz Lucero







JUEVES. La Oreja de Van Gogh
Si fuera más guapa y un poco más lista
Si fuera especial, si fuera de revista
Tendría el valor de cruzar el vagón
Y preguntarte quién eres.

Te sientas en frente y ni te imaginas
Que llevo por ti mi falta más bonita
Y al verte lanzar un bostezo al cristal
Se inundan mis pupilas.

De pronto me miras, te miro y suspiras
Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
apenas respiro me hago pequeñita
y me pongo a temblar

Y así pasan los días, de lunes a viernes
como las golondrinas del poema de Bécquer
de estación a estación enfrente tú y yo
va y viene el silencio.

De pronto me miras, te miro y suspiras
yo cierro los ojos, tú apartas la vista
apenas respiro, me hago pequeñita
y me pongo a temblar.

Y entonces ocurre, despiertan mis labios
pronuncian tu nombre tartamudeando
supongo que piensas que chica más tonta
y me quiero morir.

Pero el tiempo se para y te acercas diciendo
yo no te conozco y ya te echaba de menos
cada mañana rechazo el directo
y elijo este tren.

Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado
un día especial este once de marzo
me tomas la mano, llegamos a un túnel
que apaga la luz.

Te encuentro la cara, gracias a mis manos
me vuelvo valiente y te beso en los labios
dices que me quieres y yo te regalo
el último soplo de mi corazón.


2.    Contexto
La canción se presentó el lunes 14 de julio de 2008.
3.    ¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
Esta canción está dedicada a las víctimas de los atentados del 11 de marzo de 2004 en varios trenes de cercanías de Madrid (España) es basada en una historia real, donde fallecieron 192 personas.
4.    ¿A qué público iba dirigida?
Está dirigida a todo el público
5.    ¿Tuvo impacto en su tiempo?
En iTunes llegó a alcanzar el puesto 4 en descargas de canciones el día 12 de marzo de 2009 y entró en Los 40 de Ecuador en el puesto 33.
En México ocupó el puesto número 27.
6.    Motivo personal
Está canción es muy triste, pero me resulta interesante porque trata sobre una historia de amor, narra como una joven se enamora de un chico cuando viajaba en el tren, y cuando está dispuesta a hablarle, su historia culmina con una tragedia.
Como ya había mencionado, se basa en una historia real.
Islas Paz Lucero








    WHERE HAVE YOU BEEN. Rihanna

    INGLÉS
    ESPAÑOL
    I've been everywhere, man
    Looking for someone
    Someone who can please me
    Love me all night
    I've been everywhere, man
    Looking for you babe
    Looking for you babe
    Searching for you babe

    Where have you been?
    Because I never see you out
    Are you hiding from me, yeah?
    Somewhere in the crowd!

    Where have you been,
    All my life, all my life?
    Where have you been, all my life?
    Where have you been, all my life?
    Where have you been, all my life?
    Where have you been, all my life?

    I've been everywhere, man
    Looking for someone
    Someone who can please me
    Love me all night
    I've been everywhere, man
    Looking for you babe
    Looking for you babe
    Searching for you babe

    Where have you been
    Cause I never see you out
    Are you hiding from me, yeah?
    Somewhere in the crowd!

    Where have you been,
    All my life, all my life?
    Where have you been, all my life?
    Where have you been, all my life?
    Where have you been, all my life?
    Where have you been, all my life?

    Where have you been, all my life?

    You can have all you want
    Any way, any day
    To show me where you are tonight

    I've been everywhere, man
    Looking for someone
    Someone who can please me
    Love me all night
    I've been everywhere, man
    Looking for you babe
    Looking for you babe
    Searching for you babe.
    He estado en todas partes,  hombre
    Buscando a alguien
    Alguien que pueda complacerme por favor
    que me ame toda la noche
    He estado en todas partes, hombre
    Buscándote cariño
    Buscándote cariño
    Buscándote a ti cariño.

    ¿Dónde has estado?
    Porque nunca te veo  afuera
    Te estás escondiendo de  de mí,  sí?
    En algún lugar de la multitud.

    ¿Dónde has estado
    toda mi vida, toda mi vida?
    ¿Dónde has estado toda mi vida?
    ¿Dónde has estado toda mi vida?
    ¿Dónde has estado toda mi vida?
    ¿Dónde has estado toda mi vida?

    He estado en todas partes, hombre
    Buscando a alguien
    Alguien que pueda complacerme por favor
    que me ame toda la noche
    He estado en todas partes, hombre
    Buscándote cariño
    Buscándote cariño
    Buscándote a ti cariño

    ¿Dónde has estado
    porque nunca se ve fuera
    te escondes de mí, no?
    En algún lugar de la multitud.

    ¿Dónde has estado,
    toda mi vida, toda mi vida?
    ¿Dónde has estado toda mi vida?
    ¿Dónde has estado toda mi vida?
    ¿Dónde has estado toda mi vida?
    ¿Dónde has estado toda mi vida?

    ¿Dónde has estado toda mi vida?

    Usted puede tener todo lo que quieras
    De cualquier manera, cualquier día
    Que me muestre dónde se encuentra esta noche

    He estado en todas partes, el hombre
    Buscando a alguien
    Alguien que pueda complacerme por favor
    que me ame toda la noche
    He estado en todas partes, hombre
    Buscándote cariño
    Buscándote cariño
    Buscándote a ti cariño

    2.    Contexto
    Fue lanzada el 30 de abril de 2012
    3.    ¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
    Principalmente que todas las personas buscamos   una persona que nos ame y que nos proteja.
    4.    ¿A qué público iba dirigida?
    Está dirigida a todo el público
    5.    ¿Tuvo impacto en su tiempo?
    Logró  llegar a la posición número 5 en el Billboard Hot 100.  La canción  ha sido nominada a un grammy  para la entrega del 2013.
    6.    Motivo personal
    Aunque la letra se repite mucho, el mensaje es muy claro,  a veces el destino nos presenta pruebas para encontrar el amor.
    Elegí esta canción  porque el video es uno de mis favoritos , me encantan las caracterizaciones y la escenografía.
    Islas Paz Lucero